<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/xslt/main.xsl"?>		<page pid="/sub/detail">
		<content>
		<subdetail>
		<id>92790</id><fileid>96547</fileid><orgname>La Jetee</orgname><chname>堤</chname><imdbid>56119</imdbid><intro>校對翻譯，修正時間點，分成一段，適用於法語發音版。</intro><format>Subrip</format><language>英繁</language><splito>1</splito><verifier>PromLin</verifier><uploader>PromLin</uploader><source>校订翻译</source><voteid>98323</voteid><threadid>107257</threadid><uptime>2008-08-14 14:46:04</uptime><modtime>0000-00-00 00:00:00</modtime><moderid>145396</moderid><voteinfo><id>98323</id><rate>8</rate><total>1</total><v8>1</v8></voteinfo><fileinfo><id>96547</id><filename>La Jetee.rar</filename><filelen>12444</filelen><filemtime>2008-08-14 14:47:17</filemtime></fileinfo><threadinfo><id>107257</id><title>关于字幕 
<a href='/xml/sub/92/92790.xml'>堤/La Jetee</a>的评论</title><postime>2008-08-14 14:46:04</postime><lastpostime>0000-00-00 00:00:00</lastpostime></threadinfo>
		</subdetail>
		</content>
		</page>