<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/xslt/main.xsl"?>		<page pid="/sub/detail">
		<content>
		<subdetail>
		<id>89613</id><fileid>93312</fileid><engname>Bloody Sunday</engname><chname>血腥星期天</chname><twname>血腥的星期天</twname><othname>血色星期天</othname><imdbid>280491</imdbid><intro>校對翻譯，分成一段。</intro><format>Subrip</format><language>英繁</language><splito>1</splito><verifier>PromLon</verifier><uploader>PromLin</uploader><source>官方译本</source><voteid>94931</voteid><threadid>103845</threadid><uptime>2008-07-01 02:32:29</uptime><modtime>0000-00-00 00:00:00</modtime><moderid>145396</moderid><voteinfo><id>94931</id></voteinfo><fileinfo><id>93312</id><filename>Bloody Sunday.rar</filename><filelen>112607</filelen><filemtime>2008-07-01 02:29:45</filemtime></fileinfo><threadinfo><id>103845</id><title>关于字幕 
<a href='/xml/sub/89/89613.xml'>血腥星期天/Bloody
Sunday</a>的评论</title><postime>2008-07-01 02:32:29</postime><lastpostime>0000-00-00 00:00:00</lastpostime></threadinfo>
		</subdetail>
		</content>
		</page>